γουικιπριακά
wikipriaka
|
Νέα λέξη
|
| Ολες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
| Αποτελέσματα 2001 - 2020 από 2022 | Προηγ. 1 2 ... 99 100 101 102 Επόμ. |
| ψουμάς |
|
| Προφορά | psumas | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψωμάς | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψωμάς, αρτοποιός | ||||
| Αγγλικά | baker | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψουμίν |
|
| Προφορά | psumin | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψωμί | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψωμί | ||||
| Αγγλικά | bread | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψουμνίζω |
|
| Προφορά | psumnizo | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | Εκ ψουμίν (ψωμί) + καταλ. -ίζω = ψουμινίζω -> ψουμνίζω | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα | ψούμνισμαν
ψουμνίσματα
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψωνίζω | ||||
| Αγγλικά | go shopping, purchase, shop | ||||
| Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψούμνισμαν |
|
| Προφορά | psumnisman | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | Παραγωγή ουσιαστικού εκ ψουμνίζω με την κατάληξη -ίσμαν | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες | ψουμνίζω
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψώνισμα | ||||
| Αγγλικά | shopping | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψουμνίσματα |
|
| Προφορά | bsumnismada | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψουμνίζω (βλ λ.) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες | ψουμνίζω
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψώνια | ||||
| Αγγλικά | |||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψόφος |
|
| Προφορά | psofos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψοφώ | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | κρύο | ||||
| Αγγλικά | chill, cold | ||||
| Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
| Παράδειγμα | Εν ψόφος πας το Τρόοδος! | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| Μετάφραση | θάνατος | ||||
| Αγγλικά | casualty, death, demise | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | Ψόφο να φκάλεις!!! | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψυντρός |
|
| Προφορά | psindros | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψυνδός (αρχ. = αραιός, λίγος) και ψυδρός (αρχ. = ψεύτικος) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | λεπτός | ||||
| Αγγλικά | thin | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ψυσιή |
|
| Προφορά | psishi | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ψυχή | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ψυχή, το .... πρόσωπον που μας ενδιαφέρει! | ||||
| Αγγλικά | soul, the person we are in love | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ώδε |
|
| Προφορά | odhe | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ώδε (αρχ.) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | εδώ | ||||
| Αγγλικά | here, hither | ||||
| Γραμματική | επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωμεύκω |
|
| Προφορά | omefko | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ωμός | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | εκμαλθακίζομαι, γίνομαι ωμός | ||||
| Αγγλικά | to become softer, to become raw | ||||
| Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωμότζεντρος |
|
| Προφορά | omojendros | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ωμός + κέντρο | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως | μότζεντρος
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | μισοψημένος | ||||
| Αγγλικά | half baked, medium, underdone, rare | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωόν |
|
| Προφορά | oon | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ωόν (αρχ.) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | αβγό | ||||
| Αγγλικά | egg | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | σιγά τα ωά!! | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωριμώννω |
|
| Προφορά | orimonno | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ώριμος | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ωριμάζω | ||||
| Αγγλικά | grow up, maturate, mature, mellow, ripen, season | ||||
| Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ώρκος |
|
| Προφορά | orkos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ωραίος | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ωραίος | ||||
| Αγγλικά | attractive, beautiful, handsome | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωροσκοπώ |
|
| Προφορά | oroskopo | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ώρα + σκοπώ | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | βρίσκω την ώρα σύμφωνα με τον ήλιο | ||||
| Αγγλικά | to find out the time with the help of the sun | ||||
| Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωςπολλάτε |
|
| Προφορά | osbollade | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | έως πολλά έτη | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ευτυχώς | ||||
| Αγγλικά | fortunately | ||||
| Γραμματική | επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ώστι |
|
| Προφορά | osdi | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | |||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ώσπου | ||||
| Αγγλικά | till, until | ||||
| Γραμματική | σύνδεσμος | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωφέλημαν |
|
| Προφορά | ofeliman | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ωφελεία | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ωφελεία | ||||
| Αγγλικά | benefit | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ωφελίσιμος |
|
| Προφορά | ofeleeseemos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ώφελος + καταλ. -ίσιμος | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | ωφέλιμος | ||||
| Αγγλικά | expedient, useful, salutary | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| ώφφου |
|
| Προφορά | offu | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ηχοποιημένο από το 'ώφ-ώφ' | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Μετάφραση | βαριεστημάρα | ||||
| Αγγλικά | fed up, bored | ||||
| Γραμματική | επίρρημα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | ώφφου εβαρήθηκα δαμέ τόσην ώρα μόνος μου | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| Αποτελέσματα 2001 - 2020 από 2022 | Προηγ. 1 2 ... 99 100 101 102 Επόμ. |
| Ολες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Νέα Λέξη/Φράση
Διάλεξε Λέξη