βικιπριακά
wikipriaka
|
Νέα λέξη
|
| Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
| Αποτελέσματα 41 - 60 που 2009 | Προηγ. 1 2 3 4 5 ... 100 101 Επόμ. |
| άζαρτι |
|
| Προφορά | azardi | Γλώσσα | τούρκικα |
| Ετυμολογία | βλ. άσκαρτι | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | παρ΄ολίγο | ||||
| Εγγλέζικα | nearly there, little left | ||||
| Γραμματική | επιρρηματική φράση | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αζάς |
|
| Προφορά | azas | Γλώσσα | τουρκικά |
| Ετυμολογία | από το τουρκικό aza | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | κοινοτικός σύμβουλος | ||||
| Εγγλέζικα | municipality councelor | ||||
| Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αζαχέρι |
|
| Προφορά | azaheri | Γλώσσα | |
| Ετυμολογία | |||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ως γεγονός | ||||
| Εγγλέζικα | |||||
| Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | Θυμάμαι τη λέξη από γιαγιάδες σε χωριό της Πάφου εδώ και 35 χρόνια. Με ενδιαφέρει η ετυμολογία της και από που προέρχεται. | ||||
| αζίνα |
|
| Προφορά | azina | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | άζα (αρχ.) = θερμότης + ίνα - ίς, ινός | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | σπινθήρας | ||||
| Εγγλέζικα | spark | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αζούλα |
|
| Προφορά | azula | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | βλ. αζουλεύκω | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ζήλια | ||||
| Εγγλέζικα | jealousy | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | έσπασεν που την αζούλα του | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αζουλεύκω |
|
| Προφορά | azulevgo | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | ζηλῶ (αρχ. ελλ.) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ζηλεύω | ||||
| Εγγλέζικα | to be jealous | ||||
| Γραμματική | ρήμα | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αζουλόκαττος |
|
| Προφορά | azulokattos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | Αζούλα(ζήλια)+κάττος(γάτος) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ζηλιαρόγατος | ||||
| Εγγλέζικα | jealous | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθάσι |
|
| Προφορά | athasi | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | |||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως | κακκουρούθκια
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | αμύγδαλο | ||||
| Εγγλέζικα | almond | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθασιά |
|
| Προφορά | athasia | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | |||
| Σημειώσεις | από τη θάσια αμυγδαλη. Αμυγδαλιά της Θάσου | ||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | αμυγδαλιά | ||||
| Εγγλέζικα | almond tree | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθέρα |
|
| Προφορά | athera | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | αθέρας, από το αρχαίον 'αθήρ' | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | άγανο του σιταριού, η κόψη του μαχαιριού ή του ξυραφιού | ||||
| Εγγλέζικα | awn of the grain whilst on the plant, also the very sharp 'edge' of a knife or a razor | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| άθθρωπος |
|
| Προφορά | athrobos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | από 'άνθρωπος' με αφομοίωση νθ>θθ | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | άνθρωπος, άνδρας | ||||
| Εγγλέζικα | human, man | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | 'τοις μεν ανθρώποις......ταις δε γυναιξίν και κορασίοις...' από 'βίος Αγίου Ιωάννου του Ελεήμονος' του Λεοντίου, επισκόπου Νεαπόλεως Κύπρου κατά το ετυμολογικό λεξικό του κ. Κυριάκου Χατζηιωάννου | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκειάτζιν |
|
| Προφορά | athgiajin | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | από το θειάφιον με προθετικό 'α' δηλαδή 'αθειάφιον>αθειάφιν>αθκειάφιν και με κατάληξη -τζιν όπως τα άλλα υποκοριστικά > αθκειάτζιν. | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | πυριτόλιθος δηλαδή πολύ σκληρή 'πέτρα' που δημιουργεί σπινθήρα όταν κτυπηθεί με άλλη | ||||
| Εγγλέζικα | flintstone | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκιακόπετρα |
|
| Προφορά | athgiagobedra | Γλώσσα | |
| Ετυμολογία | αθκειάτζιν (βλ. λ.) + πέτρα | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | βλέπε λήμμα 'τσακμακόπετρα' | ||||
| Εγγλέζικα | flintstone | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκιανός |
|
| Προφορά | athianos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | άδειος | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | δεν έχει κάτι να κάμει | ||||
| Εγγλέζικα | |||||
| Γραμματική | Γλώσσα | Μεταφορικά | |||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| Ελληνικά | ελεύθερος | ||||
| Εγγλέζικα | free | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκιάντρωπος |
|
| Προφορά | athgiandrobos | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | |||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ξεδιάντροπος | ||||
| Εγγλέζικα | impudent, unblushing | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκιασερός |
|
| Προφορά | athkiaseros | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | άδειος | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως | αδκιασερός
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ο έχων ελεύθερο χρόνο, αργόσχολος | ||||
| Εγγλέζικα | free of any chores | ||||
| Γραμματική | επίθετο | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | ο αδκιασερός παπάς θάφκει τζαί τους ζωντανούς | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθκιάση |
|
| Προφορά | athgiasi | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | βλ. αθκιασερός | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ελεύθερη ώρα | ||||
| Εγγλέζικα | free time | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αθυμιτικό |
|
| Προφορά | athimidigo | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | < ενθυμητικός (αρχ.) | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | μνήμη | ||||
| Εγγλέζικα | memory | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αίγια |
|
| Προφορά | eyia | Γλώσσα | ελληνικά |
| Ετυμολογία | αίγα | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | αίγα, κατσίκα | ||||
| Εγγλέζικα | goat | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | |||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| αΐπιν |
|
| Προφορά | aibin | Γλώσσα | τουρκικά |
| Ετυμολογία | ayıp (τουρκ.) = ελάττωμα, ψεγάδι, ντροπή, ατίμωση | ||
| Σημειώσεις | |||
| Άλλως |
|
||
| Παράγωγα |
|
||
| Ρίζες |
|
||
|
Ορισμοί: |
| Ελληνικά | ελάττωμα, ατέλεια, ψεγάδι | ||||
| Εγγλέζικα | blemish, failing, defect, fault, deficiency, flaw, imperfection, vice | ||||
| Γραμματική | ουσιαστικό | Γλώσσα | Μεταφορικά | ||
| Παράδειγμα | έν έσιει αϊπιν! (= είναι αψεγάδιαστος) | ||||
| Ετυμολογία | |||||
| Σημειώσεις | |||||
| Αποτελέσματα 41 - 60 που 2009 | Προηγ. 1 2 3 4 5 ... 100 101 Επόμ. |
| Ούλλες Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω | |
Τζινούρκα Λέξη/Φράση
Δκιάλεξε Λέξη